フランダースの犬 関連ツイート
No.290 「フランダースの犬」が初めて和訳された時主人公のネロは清パトラッシュは斑と訳された
@toribia_bot1 2018/05/22 04:11
「フランダースの犬」が初めて翻訳されたとき、主人公の「ネロ」は「渡る世間」、アライグマの「ラスカル」は「きんたま」と訳された。
@rh9ne 2018/05/22 08:12
RT @tyo21sky: @liyonyon @sugawitter 【悲報】🇧🇪ベルギーのアントワープ
@hogehoge_fgafga 2018/05/22 01:12
童話『フランダースの犬』の舞台
❌年配者が移民に襲われる。レストラン前で飲酒。
⭕イスラム系ハラール・レストランに酒を持ち込んだ親子、注意した人に殴りかかるが逆に叩…